2011年06月29日 (水) 22:00
頑張るって言葉がいつしか嫌いになってたなぁ。
気を張ると、力入れすぎてまともな結果になったためしがなかったこともそうだけど、
高校か中学の国語の時間か、そこで「頑張る」って言葉が取り上げられて、意味がさらにマイナスになったこともあるか。
でも、今は少し違うか。
ようは、「挨拶」みたいなもん。
英語に訳すと「Good Luck」になるし、良い結果出せよって意味になる。
それは世間様に見せるものではなく、自分が誇れる結果だしてみそって意味だと思うなら、
よし、頑張るべ。
みんなも、頑張れるなら。
少しでも、一言でも、言葉で応援すっべ/……
さ、作ったゲーム動画にあげたら。
うちのメアリー・スー、最終章へ行くべ。