活動報告一覧全64件
2019年08月23日 3
分類文学:O・ヘンリー(五)
一回目 、 二回目 、 三回目 、 四回目 の続き。 O・ヘンリー(1862. 09. 11 - 1910. 06. 05)の既訳と未訳の分類。 既訳の邦訳作品は下記の資料の目次に拠った(あくま…
2019年08月22日
分類文学:O・ヘンリー(四)
一回目 、 二回目 、 三回目 の続き。 O・ヘンリー(1862. 09. 11 - 1910. 06. 05)の既訳と未訳の分類。 既訳の邦訳作品は下記の資料の目次に拠った(あくまでもデータと…
2016年08月28日 1
分類文学:サキ(三)
前々回 と 前回 の続き。 英国の作家サキ(Hector Hugh Munro、1870年12月18日~1916年11月14日)の既訳と未訳の分類。 昨今のサキ翻訳出版ラッシュのため活動報告の容量…
2016年02月14日 2
バレンタイン伝
ブラジルやガーナ、コートジボワールなど赤道近隣の国々では、その熱帯気候のためにカカオ豆という植物が育つ。このような赤道国家においては、カカオ豆の収穫時期に当たる二月中旬に、地元民たちの間で広く行われて…
2015年04月26日 1
黙殺されし者の懊悩
2015年4月2日、白水社より「クローヴィス物語」刊行。次ぐ、4月15日、風濤社より「<サキ・コレクション>レジナルド」刊行。 この二冊の新刊の発刊は衝撃的であり、全く別の出版社から全く同一のコンセ…
2014年11月02日
無題
仮題 「虚飾的な殺人衝動と倒錯的な恋愛感情の舞台(中途)」 底本:Edgar Allan Poe(1809-1849)「The Tell-Tale Heart(1843)」 翻案:着地した鶏 …
2014年08月30日 7
煩雑な地より、一報
大阪駅を彷徨い歩き、歩道の広さに恐怖して、ふと後ろを振り返り見ても、車は来ず、少し胸を撫で下ろす。 ふと人ごみに紛れると、嗅ぎ慣れた異臭。 辺りを見渡せばラーメン屋。 道路の向かいまで臭ってくるあの芳…
2014年08月13日
再考と再構築・中篇
サキことヘクター・ヒュー・マンローという英人作家がいたことをここに前置きしておくが、彼のことを改めて事細か詳らかに書き並べるのは本稿の趣旨に反するので止めることにする。 皮肉で冷笑的な短編小説で知られ…
2014年03月30日 2
再考と再構築・前篇
鋭い爪を尖らせた双頭の鷲が二頭、睨みを利かせる。赤き夜空には月星が煌めき人々を脅かす。 想像するにそういった土地だったのだろう、バルカン半島というのは。 西欧と東欧に挟まれ、海を隔てて中央アジアにも…
2013年08月07日 2
解題『死に至る罠』
ロンドンの小さな劇場であろうか。 緞帳が上がり、薄暗い舞台が照明で照らされる。人々の語り口、身振り手振りから次第に物語は形を成していく。その姿が明らかになったとき、物語は怒涛の急展開を迎え、客席が息を…