作品タイトルの変更
2021年05月20日 (木) 00:26
初恋の幼馴染は勇者と結婚するは、愛した人は死んじゃうは、死にものぐるいで手に入れた栄光は勇者に横取りされるはで、すべてを失いますが、俺は見返しざまぁする気はありません→このクソみてぇな世界を造った神に俺はラリアットを食らわせたい
に変更しました
コメント全2件
コメントの書き込みはログインが必要です。
作品内の文章で度々
「俺死んだは」
みたいな書き方が出てきますが正確には
「俺死んだわ」
が正確な書き方だと思います
"は"を”わ”と読むのは
「何々は何々だ」
のように何かしらを説明する際のものです
俺死んだわ=俺は死んだわという文が元でこのだわというのは元々女性言葉が部分的に男性にも使われるようになったことで使われていて意味としては何々ですわと同じ使い方をされていたのです
何かしらの説明を後につけたり質問で
これは何ですか?
などを省略して
これは?等の使い方や
死んだな、これは
などと倒置法で使ったり
はしますが
そうでない場合は基本最後にはつきませんし
死んだは、 これ等の文元が倒置法のため中に着くのが逆におかしくなります
その作品の元名や説明欄に書いてある
初恋の幼馴染は勇者と結婚するは、愛した人は死んじゃうは、死にものぐるいで手に入れた栄光は勇者に横取りされるは
みたいな文章のはの使い方がちょっと間違ってると思います
初恋の幼馴染は勇者と結婚するわ、愛した人は死んじゃうわ、死にものぐるいで手に入れた栄光は勇者に横取りされるわが正解だと思います