表記のゆれに関するエッセイ
2013年08月11日 (日) 12:52
 エッセイ『「戸惑う」か「途惑う」か  表記のゆれにとまどった話』全三話を公開しました。

 「とまどう」は「戸惑う」と書くのが一般的ですが、小説などでは「途惑う」という表記も見かけることがあります。でも、「戸」と「途」ではずいぶん違います。なんでこんな表記のゆれがあるのか、気になりませんか?
 いや、気にならないかもしれないけど……。

 「こわい」「おそれる」と書く時、「恐」の字を使うか「怖」の字を使うか、悩みませんか? 記憶の意味の「おぼえている」は、「覚えている」でしょうか、「憶えている」でしょうか?
 いや、どうでも良いかもしれないけど……。

 わたしは気になるので、色々調べてみました。
 少しでも気になるところがありましたら、ちょっと読んでみてください。何かの参考になるかもしれません。
コメント
コメントの書き込みはログインが必要です。